5 відомих романів-протистоянь, які переклали українською
П'ять світових романів-бестселерів від видавництва "Фабула"
«Кохана» Тоні Моррісон
Перший бестселер авторки та її найвідоміший роман. 1988 р. – Пультцерівська премія, 1993 р. – Нобелівська премія з літератури. Книгу включено до складеного журналом «Тайм» списку ста найкращих романів англійською мовою, які було створено від 1923 до 2005 року.
В основу роману лягли події, що відбувалися у штаті Огайо у другій половині 19-го століття. Книга стала першим твором про рабство від письменниці-афроамериканки.
Сюжет:
Книга заснована на реальній історії темношкірої Маргарет Гарнер, яка втекла від рабства разом із трьома дітьми. І коли її наздоганяють, вона скоює дещо таке, що навіть багато років потому кошмар цього рішення постає перед нею з усією реальністю. Це книга про любов, котра вбиває. Ваше серце тужитиме, любитиме і страждатиме разом із героями.
Книга була екранізована. Опра Вінфрі – зірка американського телебачення – з блиском виконала роль головної героїні.
«Царська карлиця» Пітер Х. Фогтдаль
Автор дебютував як драматург у 1984 році, а визначився з покликанням лише у 1990. Нині на його рахунку дванадцять різноманітних романів — історичних, сатиричних, трагікомічних, гротескових, нуарних, сюрреалістичних — і просто життєрадісних і лукавих. Серед найпопулярніших — «Царська карлиця» (2006).
Творчість письменника відзначено рядом літературних нагород, у тому числі французькою премією Ле Шантильї, а в 2007 році «Царську карлицю» за версією найкрупнішої данської газети «Юлландс-Постен» було визнано одним із трьох найкращих романів року в Європі.
Сюжет:
Героїня — дочка пастора, яка вже у шість років припинила рости. Король Данії подарував її російському царю Петру І, котрому припали до душі блискуча дотепність, інтелект і чарівна зовнішність малої. Сорін бачить у світі, що її оточує, тільки одне — «війну з Творцем, котрому не набридає витрачати час на вигадування дедалі нових принижень».
Роман данського прозаїка, який живе в США, став бестселером і був перекладений англійською, французькою, португальською та іншими європейськими мовами.
«Пісня Алабами» Жіль Леруа
1996 року автор залишив Париж і оселився в містечку Ле Перш, щоб цілком присвятити себе літературній праці, оскільки ще в 1987 році він надрукував свій перший роман. Він так і залишався б непоганим, але не надто знаменитим письменником, однак у 2006 р. вийшов друком роман «Пісня Алабами».
Гонкурівську премію книзі, переваживши твори більш відомих авторів, журі віддало не лише тому, що оцінило витонченість і точність стилю Леруа, але й тому, що письменник зачепив нерв часу: вихід на передній план жінки, яка багато років залишалася в тіні свого чоловіка, створіння з екстремальною долею і фантастичною вдачею.
Сюжет:
Донька судді, онука сенатора та губернатора, південна красуня зі штату Алабама та елегантний красень у ідеально зшитій формі, що зачаровує як жінок, так і чоловіків. Зельда Фіцджеральд… Кожний, хто читав «Ніч ніжна», знає, ким стала ця жінка для свого чоловіка попри те, що вони були надзвичайно різними.
Як сказав про неї в інтерв’ю після вручення Гонкурівської премії сам автор: «У цій жінці все було на межі зриву, нічого теплого, тільки вогонь. Вона і скінчила свої дні серед полум’я, згорівши в будівлі психіатричної клініки».
«Запам’ятай мене таким» Сабін Даррант
Роман відомої британської письменниці та журналістки, твори якої ставлять у ряд з найкращими зразками жанру. У минулому працювала на британську газету «Гардіан», де була заступником головного редактора. Також працювала літературним редактором «Санді Таймс».
Її колонки, статті та публікації регулярно з’являлися в найпопулярніших британських газетах і журналах — «Санді Телеграф», «Обсервер», «Гардіан». Про подробиці свого особистого життя письменниця вважає за краще не розповідати.
Автор починала з дитячих книг, але перша ж спроба в жанрі психологічного трилера — роман «Під твоєю шкірою» (2013) — увійшла в списки бестселерів, а «Запам’ятай мене таким» (2014) затвердив її репутацію автора химерних і захопливих сюжетів, утілених чудовою, економною і точною прозою.
Сюжет:
Після смерті чоловіка Ліззі розпочинає власне розслідування. Вона любила його, його речі й усе, що він робив і говорив. Думала, що знає його як ніхто інший, але тепер вона розуміє, що помилялась і насправді не знає, на що він був здатний, та ще й помічає, що за нею стежать. Хто? В чому причина?
Неймовірно напружений психологічний трилер буквально впродовж року після виходу книги було перекладено 15 мовами.
«Мій останній континент» Мідж Реймонд
Після закінчення університету Мідж Реймонд працювала в одному із нью-йоркських видавництв, а потім переїхала до Бостона, де протягом шести років викладала основи літературної творчості. В цей період письменниця опублікувала дві незвичайні книги— «Повсякденне письменництво» (2012) і «Повсякденний книжковий маркетинг» (2013). Вона не новачок у літературі, її численні оповідання публікувалися в багатьох американських виданнях.
Дебютний роман, що став найбільшим успіхом письменниці, «Мій останній континент» вийшов друком улітку 2016. Його непередавана хвилююча атмосфера, пильна увага до деталей і відтінків того, що випадає на долю героїв, ясний і прохолодний голос автора нагадують читачеві прозу Стівена Кінга в його найкращих творах.
Сюжет:
Роман запрошує читача в неймовірну подорож до глибин Антарктики, розгортаючи перед ним грізні та прекрасні пейзажі, а принагідно відкриваючи дива і таємниці людського серця.
Деб і Келлер працюють гідами на круїзних суднах, займаються науковою роботою. Але у їхні долі вривається фатальна катастрофа в Південному океані — серед криги Антарктики.
Незабутній дебют з непереборною любовною історією - серцевий, імпульсивний роман, поставлений проти драматичного антарктичного пейзажу.
- Актуальне
- Важливе