Тлумачний словник України з картинками: від "чекістини у війні" до "О, бранців"

Цього тижня у непрості стосунки між Україною та Росією провдовжують закручуватися та ускладнюватися

ХРІНОВИНИ ДНЯ, БРЕХЛАМА та ЦІАНІЗМ - що ми думаємо про рашистські медіа.

ДИСКУТЕКА - так іноді можна назвати українські ток-шоу. 

"ЧУЄШ, БРУТЕ МІЙ"...- відомий вірш "Никогда мы не будем братьями" має свого родича, українську пісню.

О, БРАНЦІ - чоловічки, які засідають у парламенті України.

НЕДОТОРКАЇННІСТЬ - на жаль, деякі народні депутати все ще мають 

"УТРО СТРЕЛЕЦКОЙ КОЗНИ" - ранок на Донбасі вже кілька місяців, знову ж таки, на жаль.

ОКУПАЦАНИ або ж ГОПУТА - гіркінці.

БОЖЕВІЛІДЖ - зачіска російського політика, депутата, члена Ради Федерації з соціальної політики Валентини Петренко.

ЧЕКІСТИНА У ВІЙНІ - у Раші з'явився свій варіант відомої латинської фрази про істину й вино.

М'ЯЧО - улюбленець публіки з якоїсь латиноамериканської футбольної команди.

Читайте також в історії Росії розпочалася нова славетна сторінка, з’явилася маса нових слів, а також тлумачний словник України з картинками: від "шізайки" до "брехлоуна". 

Окремі слова була присвячені ФЧ-2014 та генералам України.

І чимало цікавого Еспресо.TV розповідало про український політикум.

Крім того, нагадаємо, що через зрадницьку поведінку української попси  виникло чимало нових слів.