Політика на "Євробаченні". Росія воює з піснею Джамали

У Держдумі Росії звинуватили пісню Джамали у "політизованості", а в Європі вже готуються перевірити слова пісні

Міжнародний пісенний конкурс "Євробачення" вже давно вважається немузичним. Відверто кажучи, це шоу, акцент у якому робиться на видовищності, оригінальності, нетиповості артиста, і значно менше уваги приділяється вокальним даним.

На високу інтелектуальність не претендує й текст пісні. Згадаймо хоча би Вєрку Сердючку з її беззмістовною піснею, але яскравим балаганом на сцені та другим місцем у підсумку. Тож кого цікавить сильний вокал та філософські тексти?

Кожен учасник представляє честь своєї країни, але зрештою, змагається один конкурсант, а не ціла країна. Тому високий градус конкурсу в пострадянському суспільстві надто переоцінений.

Для країн пострадянського простору "Євробачення" – це боротьба, можливість заявити про себе світу. Таке надсерйозне ставлення ускладнює формат конкурсу та навіть надає йому політичного забарвлення. Утім використовувати "Євробачення" як майданчик для політичних гасел не лише заборонено правилами конкурсу, а й, як довели "Ґринджоли", неефективно та провально.

Тема "Євробачення" для українців цього року стала однією з найбільш обговорюваних. Популярність цьогорічного Національного відбору підтверджується хоча б тим, що вперше у голосуванні взяли участь понад 380 тис. українців. Фінал мав кількох фаворитів, тому до останнього тримав глядачів у напрузі.

Співачка кримськотатарського походження поїде у Стокгольм із піснею "1944". Саме ця пісня, присвячена трагедії кримських татар – депортації в 1944 році, опинилася в центрі скандалу.

Так, зокрема, ґвалт підняли у російській Держдумі. Перший заступник голови комітету з інформаційної політики Росії Вадим Дєньгін заявив, що "Євробачення" не повинно допустити Джамалу до участі в конкурсі. Мовляв, це призведе до "політизації" конкурсу. Але на цьому Дєньгін не зупинився, наголосивши, що українці не можуть дивитися "Євробачення", бо їм нічим платити за електрику.

Переоцінює місце Росії в житті українців і перший заступник голови комітету культури Держдуми Олена Драпеко. Російська депутат упевнена, що вибір українців – це навмисна провокація, спроба "хоч чимось уколоти, хоч кримськими татарами, хоч чимось". 

Не втримався від коментаря і глава окупаційної влади Криму Сергій Аксьонов. На його думку, відправляти на "Євробачення" від України Джамалу "нечесно і непорядно", оскільки це нібито "політизує" конкурс.

Звичайно, Аксьонов не забув згадати класику російської пропаганди - "бандерівців". Псевдоглава Криму заявив, що з таким же успіхом можна було би виконати пісню про "злочини українських націоналістів" за часів Другої світової війни.

Пісня Джамали, справді, пройде перевірку. Офіційний представник конкурсу Пол Джордан заявив, що текст пісні перевірить Європейська мовна спілка на ненормативну лексику та політичний зміст. До речі, за словами того ж Джордана, він припустимий в окремих випадках. У разі необхідності текст пісні можуть змінити. Остаточне рішення буде оголошене 14 березня. 

Але про яку політизованість ведеться мова? У мережі доволі легко знайти текст пісні, яку Джамала співає англійською та кримськотатарською, і навіть її переклад. Подаємо його нижче:

Коли приходять чужинці…
Вони заходять до вашого дому,
Вони вбивають вас усіх та кажуть:
"Ми невинні, не винні".

Де ваш розум?
Людство плаче.
Ви думаєте, ви боги,
Але всі помирають,
Не ковтайте мою душу, 
Наші душі. 

"Я не змогла провести свою молодість там, бо ви забрали мій світ"

Ми могли б побудувати майбутнє,
Де люди вільно живуть і кохають.
Щасливі часи...

Де ваші серця?
Людство підноситься.
Ви думаєте, ви боги,
Але всі помирають,
Не ковтайте мою душу, 
Наші душі. 

"Я не змогла провести свою молодість там, бо ви забрали мій світ"

Композиція "1944" – це своєрідний переказ історії прабабусі співачки Назил-хан про трагедію всіх кримських татар та її особисту. Пісня присвячена насильницькій депортації кримськотатарського народу, яка торкнулася родини самої Джамали. Під час депортації сотні тисяч людей втратили своїх рідних. Однак, насправді, пісня не зациклюється лише на кримських татарах. 

"Тема цієї пісні близька дуже багатьом людям в найрізноманітніших країнах світу. Дуже багато народів пережили свої жахливі трагедії - репресії, депортації та геноцид", - пояснює Джамала.

І справді, репресовані сталінським режимом були балкарці, чеченці, інгуши, з Криму, окрім татар, були депортовані болгари, греки, вірмени. Українському народу також близька ця трагедія, чого вартий лише Голодомор.

"У пісні не міститься нічого, що можна було б тлумачити як політичну заяву. Вона абсолютно аполітична. "1944" – це пісня про історичну подію, яка стосується трагедії кримськотатарського народу і трагедії особисто сім'ї Джамали. Все, що співається кримськотатарською мовою, це цитата її прабабусі", - заявив в коментарі Еспресо.TV PR-директор Джамали Денис Козловський. 

Тож, роздмухування скандалу та приписування пісні політичного підтексту Держдумою штучно робить її такою. І лише показова боротьба російських депутатів може зробити її "політизованою".