Бондаренко звинувачує Der Spiegel в непрофесійності

Депутат-регіонал Олена Бондаренко заявляє, що журналіст німецького видання Der Spiegel перекрутив її слова щодо дій правоохоронців в Києві 20 лютого

Про це заявила сама Бондаренко «Українським новинам».

«Було явне нерозуміння між мною і журналістом, тому що він сам німець, говорить російською, звичайно ж, не так добре і тим більше не так добре розуміє, перекладача у нас не було і, більше того, на подив, журналіст жодного тексту на узгодження не надсилав», - повідомила депутат.

Вона також зазначила, що в матеріалі Der Spiegel відсутні значні частини з їхньої розмови і видання хотіло підвищити рівень сенсаційності матеріалу. «Відразу наголошую, я нікого не звинувачую, тут однозначно є помилки з мого боку, тобто я не проконтролювала до кінця матеріал, не вимагала вичитки, покладаючись на респектабельність видання та на професійні якості журналіста... Я більше відношу це до труднощів перекладу», - зазначила Бондаренко.

Вона не впевнена чи вівся аудіозапис інтерв'ю і підкреслює, що її головний посил у бесіді був у необхідності переговорів і припинення насильства обома сторонами.

Депутат також додала, що зараз перебуває у Верховній Раді.

Нагадаємо, Der Spiegel опублікував узяте 20 лютого інтерв'ю Бондаренко, в якому наводилися слова депутата про недостатньо жорсткі дії силових структур стосовно протестувальників, а самі протестувальники називалися вандалами, паліями і озброєними екстремістами.