Міжнародний Букер вручили за роман "Вегетаріанка"
Міжнародну Букерівську премію 2016 року одержали письменниця з Південної Кореї Хан Канг, автор роману "Вегетаріанка", і перекладачка Дебора Сміт
Про це повідомляє The Guardian.
"Вегетаріанка" - перший перекладений на англійську мову роман Хан Канг. Журі Міжнародного букера назвало твір "точним, тривожним і прекрасно складеним" і "вражаючою сумішшю краси і жаху".
The Telegraph пише, що переклад "Вегетаріанки" став першим для Сміт, яка почала вивчати корейську мову лише сім років тому.
У романі "Вегетаріанка", як пише The Guardian, йдеться про домогосподарку, яка, побачивши дивний сон, вирішує перестати їсти м'ясо, через що стикається з агресивною реакцією з боку чоловіка, батька і оточуючих.
Our #MBI2016 winner is...Han Kang’s The Vegetarian translated by @londonkoreanist! pic.twitter.com/k4Iq2TEJbI
— Man Booker Prize (@ManBookerPrize) 16 травня 2016 р.
- Міжнародну Букерівську премію вручають з 2005 року. Спочатку її вручали раз в два роки за книги, або написані по-англійськи, або переведені на англійську. З 2016 премію вручають за одну перекладену на англійську книгу, причому приз в 50 тисяч фунтів ділиться порівну між автором і перекладачем.
- Актуальне
- Важливе