Netflix планує українізувати свій контент

Найпопулярніший в світі стрімінговий сервіс Netflix почав набирати персонал для локалізації свого контенту для України

Фільми і серіали, які показує Netflix, будуть супроводжуватися субтитрами російською мовою, а в перспективі – і українською, повідомляє "РБК-Україна".

Локалізація Netflix готувалася ще з літа у співпраці з найбільшими українськими і російськими студіями дубляжу. Зараз Netflix почав набирати в Україні персонал для перевірки якості локалізації. Оскільки українського представництва у компанії немає, співбесіду проводили шведські та американські рекрутери.

Офіційно посада називається QC (Quality Control). Йдеться про людину, яка перевіряє готові субтитри на помилки, а також синхронність субтитрів і сцен.

Коли завершиться локалізація контенту невідомо, оскільки мова йде про великий обсяг матеріалу. Бібліотека сервісу нараховує понад 13 тис. найменувань – це і повнометражні фільми, і серіали. На першому етапі для цієї бібліотеки створюються субтитри російською. Також розглядається варіант українських субтитрів.

Читайте також: Життя після EX.UA. 7 легальних сайтів з фільмами