"Чудова реклама секс-туризму": З'явився текст пісні переможниці Нацвідбору Євробачення-2019

Опубліковано україномовний переклад англомовної пісні переможниці Нацвідбору конкурсу Євробачення співачки MARUV

Переклад тексту композиції Siren Song (Пісня Сирени) оприлюднив Обозреватель.

Ось ці слова:

"Уу, уу йди до мене, йди до мене

Ти один-єдиний

Даруй мені любов, даруй мені любов

Від заходу до світанку

Йди до мене, йди до мене

Хлопче, у нас може вийти

Даруй мені любов, даруй мені любов

Від заходу до світанку

Провалюючись вниз

Милий, це двері до диявола

Згораючи у полум'ї

Хочеш дізнатися мій секрет?

Бах

Бум бум бум

Я на вершині блаженства

Люби мене, люби мене, люби мене, хлопче

В мене все чудово

Люби мене, люби мене, люби мене, хлопче

Провалюючись вниз

Милий, це двері до диявола

Іди до мене, йди до мене

Ти один-єдиний

Даруй мені любов, даруй мені любов

Від заходу до світанку

Йди до мене, йди до мене

Йди за моїм голосом

Даруй мені любов, даруй мені любов

У тебе немає вибору

Ти мене знаєш?

Ми зробимо це дуже повільно

Провалюючись вниз

Милий, це двері до диявола

Тобі доведеться дізнатися мене

Просто візьми ритм повільніший

Згораючи у полум'ї

Хочеш дізнатися мій секрет?

Бах

Бум бум бум…

Уу Бах".

"Чудова реклама України як країни дешевих шльондр і розвитку секс-туризму. Але мені щось соромно та гидко", - наводить реакцію одного з читачів Gazeta.UA.