Kyiv not Kiev: два аеропорти Туреччини почали правильно писати назву української столиці
Відомі турецькі аеропорти змінили транслітерацію української столиці латиницею відповідно до національного стандарту
Про це написав посол України у Туреччині Андрій Сибіга у Twitter.
"Ще два аеропорти Туреччини, в Анкарі та Анталії, приєдналися до кампанії #CorrectUA і відтепер пишуть Kyiv", - наголосив український дипломат.
Ще два аеропорти Туреччини, в Анкарі та Анталії, приєдналися до кампанії #CorrectUA і відтепер #KyivNotKiev pic.twitter.com/B7M3xglzbo
— Andrii Sybiha (@andrii_sybiha) 17 мая 2019 г.
- Нагадаємо, відповідно до 10-ї Конференції ООН щодо стандартизації географічних назв, МЗС України закликало світову спільноту писати "Київ" латиницею згідно з українською формою назви, замість радянського зразка.
- З жовтня 2018 року Міністерство закордонних справ України спільно з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine початок онлайн-кампанію #CorrectUA, метою якої стало коректне використання назви Київ (#KyivNotKiev).
- Наразі назву української столиці почали коректно вказувати у Євросоюзі, а також аеропорти у Будапешті, Німеччині, Канаді, Фінляндії, Литві, Швейцарії та у Лондоні.
- Актуальне
- Важливе