Про це він написав y Facebook.
Своє прохання погодити текст перед публікацією він пояснив тим, що він є членом наглядової ради "Укрзалізниці"
Він підтвердив, що розмова із журналістом тривала 2,5 години.
"На жаль, надісланий варіант виявився просто нарізкою коротких реплік. Я попросив редакцію надати мені розшифровку моїх відповідей, щоб я міг додати моменти, які вважаю принциповими для себе", – запевнив Лещенко.
Він розказав, що спілкувався з "Бабелем" щодо погодження інтерв’ю 21 травня зранку, однак до спільної думки дійти не вдалося.
"Я розраховував продовжити спілкування з журналістами сьогодні вранці, але замість цього редакція опублікувала свій матеріал", - додав він.
Лещенко вважає ту версію інтерв’ю, яку редакція надіслала на погодження, такою, що "страждає на істотне скорочення відповідей та урізання серйозних тем": "Їх небажання давати більш повні відповіді призводять лише до того, що суспільство не бачить цілісної картини - як у політиці, так і в "Укрзалізниці" .Я не проти, якщо сайт опублікує цю версію, яку вони мені прислали на узгодження - ви переконаєтеся, що журналісти спробували зробити сенсацію на рівному місці."