Kyiv Not Kiev: аеропорт Ташкента почав вживати український варіант транслітерації замість російського

Міжнародний аеропорт "Ташкент" відтепер пише назву Києва української транслітерацією на латиниці

Про це повідомляє Посольство України в республіці Узбекистан у Facebook.

"Міжнародний аеропорт "Ташкент" долучився до правильного написання назви української столиці англійською мовою. Щиро дякуємо працівникам аеропорту за розуміння і коректну транслітерацію нашого прекрасного Києва!" - написали в посольстві

Підписуйтеся на наш телеграм-канал Новини Еспресо