Норвезький письменник перепише прозою "Макбет"

Норвезький письменник Ю Несбо, який спеціалізується на детективах, перепише трагедію Уільяма Шекспіра "Макбет" у прозу

Письменник став одним із сучасних авторів, відібраних видавництвом The Hogarth для участі в проекті The Hogarth Shakespeare, повідомляє ВВС. У рамках проекту популярні письменники сучасності напишуть власні версії кількох творів видатного драматурга, надавши їм сучасного звучання.

Метою проекту, присвяченого відзначенню в 2016 році 400-річчя з дня смерті Шекспіра, є залучення нової аудиторії до читання творів драматурга, оскільки його поетична мова вважається надто складною для сучасних людей.

"Макбет - близька мені історія, вона зачіпає теми, з якими я маю справу, будучи письменником", - заявив сам Несбо, описавши трагедію як "трилер про боротьбу за владу, встановлену в бурхливому, злочинному оточеннні, а також у темному, параноїдальному людському розумі".

Письменник підкреслив, що у своєму творі має намір віддати належне саме Шекспіру, а не його твору.

"Я візьму те, що може мені знадобитися, і напишу власну історію", - повідомив він, відмітивши, що у нього "вистачить наглості назвати її "Макбет".

Відомі також імена інших чотирьох учасників проекту The Hogarth Shakespeare. Так, пиьсменниця з Британії Джанет Уінтерсон перепише "Зимову казку", американка Енн Тайлер спробує переробити "Приборкання норовливої", а британець Говард Джейкобсон і канадійка Маргарет Етвуд попрацюють над "Венеційським купцем" і "Бурею" відповідно.

Письменник з Норвегії Ю Несбо став популярним завдяки серії детективних романів про інспектора Харрі Хола. Книги серії, започаткованої ще наприкінці 1990-х, перекладено 40 мовами і видано у більш ніж 100 країнах світу.