Про це повідомляє The Guardian.
"Вегетаріанка" - перший перекладений на англійську мову роман Хан Канг. Журі Міжнародного букера назвало твір "точним, тривожним і прекрасно складеним" і "вражаючою сумішшю краси і жаху".
The Telegraph пише, що переклад "Вегетаріанки" став першим для Сміт, яка почала вивчати корейську мову лише сім років тому.
У романі "Вегетаріанка", як пише The Guardian, йдеться про домогосподарку, яка, побачивши дивний сон, вирішує перестати їсти м'ясо, через що стикається з агресивною реакцією з боку чоловіка, батька і оточуючих.