Про це повідомляє Еспресо.TV.
Відповідно до норм закону, який був прийнятий Радою у травні та підписаний президентом в червні, він вступив в силу через 4 місяці від дня опублікування його в парламентській газеті "Голос України".
Зазначимо, що законом №5313 встановлено, що для телерадіоорганізацій загальнонаціональної категорії мовлення, частка передач та/або фільмів українською мовою має становити не менше як 75% протягом доби у кожному з проміжків часу з 7.00 до 18.00 та з 18.00 до 22.00.
Читайте також: 75% української. Як будуть працювати квоти на телебаченні
Для відповідних телеорганізацій регіональної та місцевої категорій мовлення встановлено обов’язкову частку на рівні 60%.
Окремо законом встановлено обов’язкову частку передач новин державною мовою, а саме не менше 75% від загальної тривалості всіх передач новин у кожному з проміжків часу з 7.00 до 18.00 та з 18.00 до 22.00.
Голова комітету Верховної Ради з питань культури і духовності Микола Княжицький повідомив у Facebook, що відсьогодні закон почав діяти лише частково.
"Усі іноземні фільми і серіали на 100% мають бути перекладені українською. За виключенням старих радянських фільмів,виготовлених до 1991 року. Програми ж власного виробництва на 75% мають перекладися чи створюватися українською з літа наступного року, коли завершиться дія перехідних положень закону, прийнятих під тиском телевізійного лобі. Але все одно це значний поступ", - зауважив Княжицький.