Британські студенти стерли "расистський" вірш Кіплінга зі стіни вишу

Студенти університету Манчестера стерли зі стіни будівлі свого вишу вірш британського поета Редьярда Кіплінга "Якщо", тому що вважають його расистом

Про це повідомляє ВВС.

Таке рішення прийняла студентська рада, представник якої Сара Хан написала: "Ми вважаємо, що Кіплінг являє собою усе прямо протилежне свободі, звільненню і правам людини. Все тому, за що ми виступаємо як студентську рада.

До самого вірша "Якщо" у студентів претензій немає, їх невдоволення викликали інші твори нобелівського лауреата. Зокрема, Хан назвала расистським вірш "Тягар білої людини", а також інші твори, "які виправдовують дії Британської імперії в Індії і принижують людей різних етнічних груп".

Керівництво університету відмовилося коментувати подію, заявивши, що такі рішення - компетенція студентської ради.

Проте, як повідомляє агентство, Ян Монтефіоре, заслужений професор по історії літератури XX ст. університету Кента каже, що вважати Кіплінга расистом - жахлива неписьменність і велике спрощення.

Вірш Кіплінга “Якщо” в перекладі Василя Стуса:

СИНОВІ

Коли ти бережеш залізний спокій

всупір загальній паніці й клятьбі,

коли наперекір хулі жорстокій

між невірів ти віриш сам собі.

 

Коли ти вмієш ждати без утоми,

обмовлений, не станеш брехуном,

ошуканий, не піддаєшся злому

і власним не хизуєшся добром.

 

Коли тебе не пограбують мрії,

в кормигу дум твій дух себе не дасть,

коли ти знаєш, що за лицедії —

облуда щастя й машкара нещасть.

 

Коли ти годен правди пильнувати,

з якої вже зискують махлярі,

розбитий витвір знову доробляти,

хоча начиння геть уже старі.

 

Коли ти можеш всі свої надбання

поставити на кін, аби за мить

проциндрити без жалю й дорікання —

адже тебе поразка не страшить.

 

Коли змертвілі нерви, думи, тіло

ти можеш знову кидати у бій,

коли триматися немає сили

і тільки воля владно каже: стій!

 

Коли в юрбі шляхетності не губиш,

а бувши з королями — простоти,

коли ні враг, ні друг, котрого любиш,

нічим тобі не можуть дорікти.

 

Коли ти знаєш ціну щохвилини,

коли від неї геть усе береш,

тоді я певен: ти єси людина

і землю всю своєю назовеш.