"Стрибав з мови на мову": на засіданні міськради мер Миколаєва Сєнкевич почав синхронно перекладати доповідь депутата з російської

Мер Миколаєва Олександр Сєнкевич почав синхронно перекладати українською мовою виступ депутата від ОПЗЖ, який говорив російською під час сесії міськради

Про це повідомляє місцеве видання НикВести.

Так, під час засідання засідання міської ради Миколаєва депутат Владислав Чайка взяв слово, аби внести до порядку денного проєкт рішення. Чайка почав говорити російською мовою, після чого отримав зауваження від присутніх у сесійній залі.

"Послухайте, я можу розмовляти як українською мовою, так і російською. Для мене немає ніякої різниці. Ми зараз займаємося не політикою, ми займаємося економікою", - сказав він у відповідь.

У свою чергу мер міста Сєнкевич нагадав йому, що відповідно до закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної", депутати повинні виступати українською.

"Конституцию я не нарушаю. Я можу розмовляти і українською, якщо вам так буде угодно, можу розмовляти. Але мої батьки розмовляли і думали російською мовою. Тому я оставляю за собой право говорить на том языке, на котором я хочу, - зазначив депутат від ОПЗЖ.

— "Будь ласка", - відповів мер.

— "Так вот, послушайте", - продовжив свій спіч Чайка.

— "Так ось, послухайте", - у свою чергу його слова поча переклади Олександр Сєнкевич.

— "На прошлой сессии..", - сказав депутат.

— "На минулій сесії... Я буду вас перекладати", - наголосив мер.

— "Перекладайте. У нас є перекладач. Так що нічого страшного", - зауважив Чайка.

— "Давайте перекладача тоді", - додав Сєнкевич у відповідь.

Як зазначається, після цього депутат від ОПЗЖ продовжив говорити українською мовою і запропонував внести до порядку питання про створення тимчасової комісії, яка перевірить роботу водоканалу. Але, коли перейшов до наступного питання, знову заговорив російською мовою.

— "Что касается вопроса, который я поднимал по отмене решения исполкома…", - почав Чайка.

— "Що стосується питання, яке я підіймав щодо рішення виконкому", - переклав мер Миколаєва.

— "Правильно, перекладайте. Щодо рішення виконкому... Теперь на русский переводите", - сказав депутат і продовжив "стрибати" з мови на мову.

А Сєнкевич продовжив перекладати всі фрази, які звучали російською.

Слідкуйте за подіями в Україні та світі разом з Еспресо! Підписуйтесь на Telegram-канал: https://t.me/espresotb