Хемінгуея вперше з часів Незалежності надрукують українською
Твори класика американської та світової літератури Ернеста Хемінгуея вперше з часів Незалежності будуть видані українською мовою
"Видавництво Старого Лева" придбало права на всі твори класика, повідомляє сайт видавництва.
Тож на початку 2017 року можна очікувати на перші книжки легенди на українському ринку.
Після переговорів, що тривали понад рік, правовласники творів Ернеста Хемінгуея - Hemingway Foreing Rights Trust – погодилися надати право публікувати їх "Видавництву Старого Лева". Серед труднощів, які довелося подолати у процесі переговорів, – сприйняття українського середовища як такого, де несерйозно ставляться до авторського права. Мова йде, перш за все, про велику частку піратського контенту українською мовою, який з’являється практично одночасно з легальними виданнями або, як у випадку творчості Хемінгуея, є незаконно оприлюдненим у вільному доступі у вигляді оцифрованих версій видань радянських часів.
Тож серед умов видання українською мовою є і забезпечення правового поля й боротьба з нелегальним оприлюдненням електронних версій творів Хемінгуея.
Востаннє повне видання творів Ернеста Хемінгуея виходило українською мовою у 1979—1981 роках – це був чотиритомник, що побачив світ у видавництві художньої літератури "Дніпро". З 1991 року не вийшло жодної книжки творів письменника українською мовою з дотриманням вимог авторського права.
- Нагадаємо, що Ернест Хемінгуей – автор книг "Старий і море", "І сонце сходить", "По кому подзвін", "Прощай, зброє!", "Свято, яке завжди з тобою" та інших. У 1954 році він отримав Нобелівську премію з літератури.
- Актуальне
- Важливе