Джемілєв підтримав переклад Корану українською
У березні видавництво "Основи" представить довгоочікуваний переклад Корану українською мовою, який здійснив дослідник і сходознавець Михайло Якубович
За словами директора видавництва, Богдани Павличко, дизайн і оформлення священної книги Ісламу неодмінно справить враження на мусульман країни.
"Вихід повного українського перекладу Корану є визначною подією для всієї української спільноти. Він допоможе україномовному читачеві краще зрозуміти цінності та життєві принципи мусульманської громади нашої країни. Наразі громадянами України є близько 500 тисяч мусульман. Корінний народ Криму, кримські татари, це особлива складова української нації, яка додає барв культурному та духовному багатству України. Історія ісламу в Україні пов’язана, перш за все, саме з ними. Український переклад смислів Корану обов’язково сприятиме більш тісному зв’язку кримських татар з усім українством", - прокоментував правозахисник, лідер кримськотатарського руху Мустафа Джемілєв.
Робота над "перекладом смислів" Корану українською тривала 5 років, протягом яких Михайло Якубович вносив уточнення та вдосконалював переклад.
- Актуальне
- Важливе