live
Супутник ASTRA-4A 12073 МГц. Поляризація-Н. Символьна швидкість 27500 Ксимв/с. FEC 3/4

У Львові видали книгу невідомих віршів Олега Лишеги


фото: Літературна агенція "Піраміда"
Львівська Літературна агенція "Піраміда" щойно випустила у світ книгу невідомих віршів українського поета, драматурга, перекладача та інтелектуала Олега Лишеги з його приватного архіву, а також з малодоступних джерел

Книга "Розлоге дерево" вийшла у серії "Приватна колекція"  і є п’ятим виданням Олега Лишеги (якого називали реформатором та богемним гуру сучасної української поезії) саме в цьому видавництві, передає "Еспресо-Захід".

Як зауважив у розмові з журналістом "Еспресо.Захід" український письменник та літературознавець, упорядник  та видавець серії "Приватна колекція" Василь Габор, видати невідомого Олега Лишегу було справою принциповою. І не через те, що мова про поета, який перший серед українців разом з його перекладачем  Джеймсом Брасфілдом одержали нагороду ПЕН-клубу за переклад англійською вибраного його віршів. А тому, що мова про митця, чия творчість є самобутнім, оригінальним та цікавим явищем в українській модерній поезії і чия особистість вабить до себе  і після смерті.

"Коли когось дуже шануєш і любиш,  то хочеш щось для нього зробити просто так, - каже Василь Габор. - Наше з упорядником книжки Тарасом Пастухом та художником-ілюстратором Андрієм Кісем Лишегове "Розлоге дерево" - ще один привід, щоби Олега Лишегу хотіли пізнавати і щоб любили. І ще. Ця книга Олегової творчості в серії  "Приватної колекції" буде не остання - дуже хочу видати його листи, кожен з яких не просто епістолярій, а дуже якісна проза".

За словами упорядника книги, автора коментарів до неї та післямови Тараса Пастуха, архів Олега Лишеги йому передала сестра поета Ліля. Розбираючи його, дослідник знайшов там чимало цікавих поезій, які раніше ніде не були друкованими. Навіть відомі адресати тих поезій (якщо вірші мали присвяти) не знали про їхнє існування. Приміром, Віктор Морозов чи Галина Чубай і що стало для них справжнім подарунком.

"Оскільки Олег дуже уважно й прискіпливо ставився до укладання  своєї поезії в цикли, то для мене найбільшим викликом було укласти все так, як би це Олег Лишега робив самостійно, - каже Тарас Пастух. - Єдине видання і найповніше, яке він сам уклав - це "Великий міст", що теж побачило світ у серії "Приватної колекції" в "Піраміді". А 2014 року Олега не стало. Що відчуваю зараз? Гордість, що зумів це зробити, а ще велику вдячність до Олега за його талант та нефальшивість, а також вдячність до його сестри не  тільки через її родинну гордість за брата, а за глибоке розуміння, що вірші Олега - поезія аж ніяк не містечкового, а високого світового рівня".

Слідкуйте за подіями в Україні та світі разом з Еспресо! Підписуйтесь на Telegram-канал: https://t.me/espresotb

новини партнерів

25 вересня, 2020 п'ятниця

25 вересня, 2020 п'ятниця

24 вересня, 2020 четвер

Відео

Введіть слово, щоб почати