Стефанчук пояснив, що означає термін "доброзвичайність" у новому проєкті Цивільного кодексу
Руслан Стефанчук пояснив, що терміном "доброзвичайність" у проєкті Цивільного права іменують загальноєвропейський стандарт (boni mores), що міститься в цивільному законодавстві країн ЄС
Про це він розповів у Facebook.
"Цим питомо українським словом, підібраним фаховою філологічною групою, ми просто замінюємо застарілий пострадянський штамп "моральні засади суспільства", який історично походить ще від радянського формулювання про "моральні принципи будівничого комунізму"", — зазначив голова Верховної Ради.
Крім того, зазначив він, атакувати юридичний термін з коренем "добро" через його начебто невизначеність та субʼєктивність недоречно, адже, наприклад, на спорідненому понятті "доброчесність" базується все сучасне антикорупційне законодавство України.
- 28 квітня Верховна Рада прийняла за основу законопроєкт № 15150, який передбачає масштабне оновлення та системний перегляд цивільного права України.
- Колись такий затверджував Наполеон, а тепер наша влада: Юзик про новий Цивільний кодекс, що містить архаїчні норми.
- Актуальне
- Важливе