Іван Малкович: Чим унікальні українські "Ромео і Джульєтта"

Дарина Фіалко
29 лютого, 2016 понедiлок
12:28

Видавець Іван Малкович – про новий переклад "Ромео і Джульєтти" з несподіваними ілюстраціями, стан книжкової справи в Україні та заборону на ввезення видань із Росії

Цього року виповнюється 400 років із дня смерті Вільяма Шекспіра. На знак пам'яті про англійського драматурга понад 500 млн людей об'єднаються в міжнародному фестивалі "Shakespeare Lives". Програма масштабного проекту передбачає нові театральні постановки, екранізації творів Шекспіра, публічні читання, виставки тощо.

Не мине ця дата безслідно і в Україні, адже 29 лютого у Домі "Майстер Клас" презентують український варіант вічно живої шекспірівської історії "Ромео і Джульєтта". Таким чином, видавництво "А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га" знову об'єднало у творчий тандем перекладача Юрія Андруховича та художника Владислава Єрка. До речі, попередня їхня спільна робота "Гамлет, принц данський" здобула Гран-прі XV Форуму видавців. Нове ж видання готували приблизно п'ять років – і переосмислення українцями знаної п'єси вже викликає захоплення читачів (про що свідчать їхні відгуки).

Напередодні презентації довгоочікуваної книжки Еспресо.TV завітав до поета, видавця Івана Малковича. Ми застали його у розпалі творчого процесу: він саме готувався здати до друку своє друге видання "Подорожника"...

Приблизно через місяць вийде у світ "Подорожник з новими віршами". Видання міститиме до 20-ти моїх нових віршів, написаних у 2013-16 роках. Завжди страшно віддавати книжку до друку, бо до останньої миті сумніваєшся. Ще й дається в знаки синдром студентської останньої ночі. Однак життя навчило мене стримуватися від кардинальних ривків і перероблень, бо часом це може тільки нашкодити.

Поки цю новинку ще готуєте, поговорімо про свіжоспечене видання "Ромео і Джульєтта". Цей твір уже звучав багатьма мовами, зокрема і українською. Які переваги саме перекладу Юрія Андруховича?

Така версія "Ромео і Джульєтти" дозволить пережити вічну історію по-новому. Це сучасний переклад Шекспіра, не надто класичний, "причесаний", що заразом яскраво передає багатство мови твору.

Наприклад, Андрухович лишив усі еротичні натяки, що зустрічалися у тексті. Думаю, такий переклад сподобається сучасникам. До речі, саме ним зацікавився Чернігівський театр. Взагалі дуже велика увага до цього видання прикута саме з боку режисерів та акторів. І навіть у презентації книжки братимуть участь Ада Роговцева, солісти Молодої Опери, студенти університету ім. І. Карпенка-Карого, а також Тарас Компаніченко виконає пісні англійських композиторів на вірші Шекспіра. 

Стиль ілюстрацій видання доволі несподіваний. Чи не ризиковано подавати цю любовну, нехай і трагічну, історію у такому варіанті?

Тільки уявіть, скільки разів проілюстровано "Ромео і Джульєтту"! Владислав Єрко не хотів повторюватися. А взагалі кожен художник шукає, що йому було би цікаво втілювати. Єрко – художник великого таланту, він шукає свої магніти. До того ж це ще й великий кіноман. Створюючи ілюстрації до цієї книжки, він багато надихався. А я зі свого боку не зв'язував його путами. У результаті вийшла дуже цікава мистецька робота.

І доволі затратна для видавництва – випущена на дорогому папері, із суперобкладинкою, голландською тканиною, прикрашена бронзою. Як вам у час зростання цін вдається тримати таку високу планку якості, не здешевлювати видання?

Сам не знаю, які будуть наслідки випуску такого дорогого видання "Ромео і Джулльєта". На цей рік у нас заплановано декілька економічно невигідних проектів. Але саме і такі проекти тримають мене на світі як видавця.

Ось зараз готую "Антологію української поезії ХХ століття", яка вийде у світ на дорогому "біблійному папері", обсягом майже 1 300 сторінок. Вона представить поезію від Тичини до Лишеги. Уявіть, лише тичинівських віршів буде майже 70. До того ж видання міститиме біографії цих поетів. Я вже п'ять місяців денно і нощно самостійно працюю над її упорядкуванням. Радився із людьми, які мають смак у поезії, дізнавався, що їм цікаво. Це неймовірно – перечитувати улюблених поетів, знаходити у них те, що раніше недобачив. Мені треба було прожити життя, щоб носити такі вірші, як скарб, а тепер поділитися ними з читачами. Вони все це матимуть в одній книжці, причому невеликого формату, нетовстій, оскільки "біблійний папір" доволі тонкий, де кожен вірш буде на окремій сторінці. Незважаючи на велику кількість матеріалу, книжка зберігає естетичність, адже поезія – це естетика, краса, навіть якщо вона трагічна.

Чимось ще порадуєте читачів?

Так, дуже очікуємо на нову прозову книжку Ліни Костенко та готуємо до друку видання її дитячих віршів. Також випустимо ілюстроване видання "Гаррі Поттер і філософський камінь" від художника Джима Кея. Плануємо вихід нашого першого покет-буку короткої історії України – "Український націоналізм" Кирила Галушка. Причому вперше ми випустимо книжку не тільки українською, а й російською, що цілком виправдано метою видання. Буде багато цікавого!

Існує думка, що в кризових умовах українці жвавіше почали цікавитися літературним процесом, а деякі видавництва навіть змогли піднятися. Погоджуєтеся?

Ми приємно здивовані, що у нашого видавництва загальний наклад проданих книжок був вищим за 2015 рік, ніж за 2014-й на понад 35 %. Щодо прибутків – тут сумніші справи. Україна не має своїх поліграфічних матеріалів, тому ми їх купуємо за євро. А це величезні суми. І все це йде за рахунок прибутку видавництва, адже на випуск книжки витрачаємо сотні тисяч, а дохід отримуємо мінімальний. До того ж наші видання продають із великими націнками, оскільки це вже відомий бренд. Я ж на таку політику вплинути не можу. 

Однак вдячний читачам за те, що вони в нас вірять. Неймовірно, що в цей сутужний час, коли держава з нас робить батраків, вони примудряються купити книжку і собі, і дітям. Це ще одне свідчення великої живучості та сили українців. Це надихає нас рухатися далі, купувати права за кордоном, котрі нині коштують великих грошей. Проте державні мужі допускають щось нечуване.

Чи допоможе, на вашу думку, становищу української книжки заборона ввозу в Україну видань із Росії?

Це мусить стосуватися тих видань, які мають ворожу інформацію. А ті люди, які їх сюди привозять, повинні нести найсуворішу відповідальність. Також, думаю, без російського легкого чтива українці обійшлися би. Натомість забороняти, наприклад, наукову літературу, вважаю, недоцільно. Звісно, зараз можна в інтернеті купити такі книжки, наприклад, англійською. Проте росіяни випускають перекладні наукові видання, які полегшують справу тим, хто не володіє іноземною мовою на достатньому рівні. 

Насправді варто вирішувати питання з авторськими правами: зробити так, щоб, купивши права на того ж "Гаррі Поттера", ми не боролися з російським виданням цього твору в Україні. Тим паче, коли всі визнають, що українська книжка значно краща.

Треба, щоб усі книгарні в Україні мали половину видань українською мовою. І тут не має бути жодного окозамилювання. Перевірки мають бути.

Декілька років тому, чула ваші слова, що нині важко знайти фахівців, які вміють робити переклад смачною українською мовою. Ситуація змінюється?

Молодь знає іноземні мови, але не знає української на високу рівні. Має мізерний досвід у плані того, щоб учитися на перекладах найкращих професіоналів у цій сфері.

Наукову літературу ще добре перекладають, а ось щодо художньої – тут спостерігаємо кволий переклад. Дуже малий лексичний запас. Здебільшого сумно це читати. Та чим більше видаватимуть українські переклади книжок, тим краще сучасники довершуватимуть свої вміння. Поки я шукаю нових перекладачів, але потім повертаюся до тих, із ким уже працював.

Те саме стосується художників? Кажуть, ваше видавництво дуже прискіпливе до ілюстрацій.

Дитяче видавництво не може існувати без нових художників. А їх я серцем обираю. Минулого року видали книжку "Шустрик" Івана Сулими. Зараз відкриваємо нове ім'я у сфері книжкової ілюстрації – Ростислав Попський. Він проілюстрував "Маленького Мука" Вільгельма Гауфа. Створив дивовижні ілюстрації, хоча не має художньої освіти, працював держслужбовцем. Декілька років тому надіслав мені свої роботи, виконані кульковою ручкою. І щось особливе я у них побачив. Потім сказав Ростиславу, щоб він походив по видавництвах, набив руку, і коли я побачу, що він готовий до серйозної книжки, то покличу його. І це сталося!

Ваше видавництво відкриває нові імена, показало, як українські книжки здатні дивувати світ. Які ще цілі маєте?

Хочу, щоб наші наступні кроки були пов'язані з виходом "А-Ба-Би-Га-Ла-Ма-Ги" на міжнародний ринок саме як самостійного видавництва.

Фото: Олега Дерзького. Ілюстрації: надані видавництвом "А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га"

Теги:
Читайте також:
Київ
+9°C
  • Київ
  • Львів
  • Вінниця
  • Дніпро
  • Донецьк
  • Житомир
  • Запоріжжя
  • Івано-Франківськ
  • Кропивницкий
  • Луганськ
  • Луцьк
  • Миколаїв
  • Одеса
  • Полтава
  • Рівне
  • Суми
  • Сімферополь
  • Тернопіль
  • Ужгород
  • Харків
  • Херсон
  • Хмельницький
  • Черкаси
  • Чернівці
  • Чернигів
  • USD 39.06
    Купівля 39.06
    Продаж 39.53
  • EUR
    Купівля 42.22
    Продаж 42.96
  • Актуальне
  • Важливе
2024, п'ятниця
29 березня
01:09
Оновлено
шахед
Росія атакує "шахедами" в ніч на 29 березня: на Дніпропетровщині поранено людину, на Київщині працює ППО
00:56
Марта Костюк
"Ледь не загинула на Мальдівах": тенісистка Костюк розповіла шалену історію з медового місяця
00:32
Жерсон Динамо
Футболіста "Динамо" засудили на 18 місяців умовного ув'язнення
00:17
Якщо Росія вторгнеться в Естонію, вирішальна перемога має бути дуже швидкою, – командувач сил оборони Мартін Герем
00:06
Російський літак "загубив" чергову авіабомбу над Білгородщиною, 9-ту за тиждень, – росЗМІ
2024, четвер
28 березня
23:03
Уражені "Росатомом"
У РФ заарештували топменеджера Росатому Сахарова
22:53
Оновлено
Росіяни вивели в Чорне море підводний ракетоносій після тижневої паузи
22:48
ДТП
У ПАР упав з мосту й загорівся автобус, загинули щонайменше 45 людей
22:30
Оновлено
Прем'єр міністр України Денис Шмигаль та прем'єр-міністр Польщі Дональд Туск
Україна запропонувала 5 кроків для розблокування кордону, - Шмигаль після зустрічі з Туском
22:21
Окупанти, кримінал, росіяни
На ТОТ Запорізької області росіяни повноцінно розпочали мобілізаційний облік, - Федоров
22:19
"Новий український правопис мають використовувати всі держструктури": нардеп нагадав про закінчення перехідного періоду
21:58
Telegram логотип
Дуров анонсував нову функцію для користувачів Telegram з України, Білорусі й Росії
21:44
Ексклюзив
Мусієнко
Росія намагається створити пастку, розігруючи карту виборів в Україні та легітимності Зеленського, - політолог Мусієнко
21:44
Снаряди 155-мм
Учасники чеської ініціативи уклали угоду, за якою Україна отримає 1 млн снарядів, - ЗМІ
21:38
G7
У G7 закликали Київ до прозорого відбору нового керівництва ВККС
21:28
ЄС
Деякі євродепутати отримували гроші за поширення російської пропаганди, - прем'єр Бельгії Де Кроо
21:26
Ексклюзив
Ігор Лапін
В Україні за свободою слова заховалася свобода пропаганди та брехні, - офіцер ЗСУ Лапін
20:57
Путін та Кім Чен Ин
Підривають критично важливі санкції: США засудили вето РФ в ООН щодо КНДР
20:29
Москва, теракт у ТРЦ "Крокус"
Путін використовує теракт у Москві, щоб мобілізувати суспільство проти України, - Зеленський
20:22
Оновлено
Стрілянина в Житомирі: поліція затримала підозрюваного в убивстві
20:06
Санкції на алмази
Через санкції продаж алмазів з Росії впав на понад 60%, - Reuters
20:02
OPINION
Ігор Гулик
Чи є різниця між ІДІЛ та "русскім міром"?
20:00
Огляд
переможні новини
Переможні новини 764-го дня війни: збитий російський винищувач упав у море, у Росії один з НПЗ повністю зупинився через атаку дрона
19:58
Дмитро Кулеба
"Москва більше не приховує військової співпраці з КНДР": Кулеба про вето РФ на проєкт резолюції Радбезу ООН
19:48
На фото: Люк Бессон
Люк Бессон повідомив, що вже почав зйомки власної версії "Дракули"
19:41
Ексклюзив
Карта. Красногорівка-Вугледар_2603
Ворог застосовує все - КАБи, отруйні скиди гранат, фосфор: офіцер "Легіону Свободи" Воронов про Новопавлівський напрямок
19:38
Москва, теракт у ТРЦ "Крокус"
Слідком РФ заявив, що знайшов "докази" причетності України до теракту в Москві
19:29
ЗСУ
За добу на фронті відбулось 48 боєзіткнень, Сили оборони відбили 11 російських атак на Бахмутському напрямку
19:21
Інфографіка
Ціни на пальне, АЗС
Ціни на пальне сьогодні: скільки коштують бензин, газ і дизель
19:06
шпигун
У Польщі  провели спецоперацію проти російської шпигунської мережі
19:02
Оновлено
Україна-НАТО
Відбулося позачергове засідання Ради Україна - НАТО
18:44
Президент Зеленський з головою Національних зборів Франції Яель Брон-Піве
Голова нижньої палати парламенту Франції прибула до України та зустрілася з Зеленським
18:36
Зеленський Джонсон
"Ухвалення допомоги для України критично важливе": Зеленський поговорив зі спікером палати представників Джонсоном
18:28
соцмережа Х (Твіттер)
Маск розповів, які користувачі отримають доступ до преміум-функцій соцмережі X безкоштовно
18:19
Ексклюзив
Атака Харкова
У Defence Express розповіли про бомбу УМПБ Д-30СН, якою РФ вдарила по Харкову 27 березня
18:07
Денис Пушилін
Організували "вибори" Путіна на ТОТ Донеччини: СБУ оголосила підозру Пушиліну та двом його поплічникам
18:06
На фото: "Київська пектораль – 2023"
Театральна премія "Київська пектораль – 2023" оголосила переможців
18:05
війна з росією нафта безпілотник
Куйбишевський НПЗ в Росії після удару БПЛА повністю зупинив роботу, - ЗМІ
18:02
OPINION
Олексій Панич
Америка завжди буде проти ударів углиб Росії
17:56
зниклі безвісти
За час повномасштабної війни кількість зниклих безвісти сягнула 50,1 тис. осіб, - Нацполіція
Більше новин