"Велике цебе" та "гебай звідси": з’явилась книга про прикарпатський діалект
Письменниця із Самбора Любов Рудавська-Вовк видала книгу-словник "Прикарпатський діалект"
Голова Всеукраїнського об’єднання "Письменники Бойківщини", лікарка та поетеса із Самбора Любов Рудавська-Вовк видала книжку-словник "Прикарпатський діалект середини та кінця ХХ століття",повідомляє Leopolis.news.
У "Прикарпатському діалекті…" авторка зібрала понад 1800 слів та 800 висловів автентичної лексики, які були в щоденному вжитку на території Прикарпаття у середині та кінці ХХ століття.
Слова та вислови письменниця подала в алфавітному порядку. "Масні слова, та пісні пироги", "Дайси на стримання", "Брати за барки", "Гебай звідси", "Бити бомки", "Велике цебе" – усе це та багато іншого зібрано у книзі.
"Час минув, а слова запам’ятались…", – зазначає Любов Рудавська-Вовк.
Книга вийшла у львівському видавництві "Сполом".
Додамо, Любов Рудавська-Вовк – авторка 18 поетичних книг. Книга-словник про прикарпатський діалект – це її перша спроба у такому жанрі.
Нагадаємо, на Прикарпатті буде Музей книги про гуцулів і Гуцульщину.
- Актуальне
- Важливе