Порошенко вразив знанням румунської мови
Президент України Петро Порошенко допомагав перекласти свій виступ на українсько-молдавському кордоні
Випадок стався під час спільної заяви президента та прем'єр-міністра Молдови Павла Філіпа з нагоди відкриття оновленого автомобільного КПП "Кучурган-Первомайск", передає Еспресо.TV.
Коли Філіп пояснював, як влада Молдови ставиться до мешканців самопроглошеного "Придністров'я" і що воно не бачить різниці між мешканцями "ПМР" і решти територій країни, Порошенко засміявся, зупинив його і виступив у якості перекладача.
"Я перекладу: але ми бачимо різницю між громадянами, які живуть у придністровській зоні, і керівництвом Придністровської невизнаної "республіки", - закінчив він слова Філіпа.
У відповідь ФІліп посміхнувся.
"Виявляється, я непоганий перекладач з румунської", - пожартував Порошенко.
Окрім того, під час однієї з пауз у перекладі його промови з української на румунську мову Порошенко, зокрема, зазначив:
"Я говорив коротше".
Коли ж перекладка почала перекладати його слова швидше та лаконічніше, він їй подякував румунською.
"Mulțumesc", - сказав глава Української держави.
Також Порошенко розповів цікаву деталь з історії прикордонний селища Кучурган Роздільнянського району Одеської області.
За його словами, заснували населений пункт німецькі колоністи й до 1944 року він називався Страсбург.
"Так що, ласкаво просимо до Страсбургу!" - зазначив президент.
- Дитячі роки Порошенка минули у молдовському місті Бендери.
- Порошенко та Філіп відкрили пункт пропуску у Кучургані в понеділок, 17 липня.
- Актуальне
- Важливе