Україна отримала естафету на довгому шляху до свободи

Лариса Волошина
5 січня, 2015 понедiлок
10:52
Зміст

«Ми ще не вільні. Ми тільки вибороли свободу бути вільними», - Нельсон Мандела

Культурний простір структурований таким дивним чином, що найвидатніші події відбуваються в ньому без зайвого пафосу, ніби самі собою. 5 грудня 2014 року, у річницю смерті, в Україні, завдяки ініціативі українських інтелектуалів, було видано світовий бестселер видатного сина людства, Нобелівського лауреата Нельсона Мандели.

Книга Мандели «Довгий шлях до свободи» («Long Walk to Freedom») вперше побачила світ в 1995 році у видавництві «Little Brown & Co» і одразу ж стала світовим бестселером. Вихід у світ автобіографії першого чорношкірого президента Південно-Африканської Республіки, видатного борця за права людини, в українському книговидавництві в українському перекладі свідчить не тільки про наближення нашої країни до світової культури, але й є, безумовно, по-справжньому українською культурною подією.

Спорідненість постаті Нельсона Мандели з українськими реаліями є містичною. Те життя, яке прожив південноафриканський політичний діяч: двадцятисемирічне ув’язнення, неправосудні судові процеси - дивним чином нагадує життя українських борців за свободу, дисидентів. Як і шановані нами «отці-засновники» української нації, Нельсон Мандела не скорився у полоні, продовжив боротьбу і зміг стати символом для свого народу. Його голос та його думка десятиріччями продовжували надихати молодь, аж поки стіни його тюрми не впали і його народ не став вільним.

5 грудня 2013 року, в самий розпал Майдану, Нельсон Мандела помер. Людина, яку без перебільшення можна назвати «Тим, хто змінив світ» - нібито передала естафету боротьби з неправдою українському Майдану. Символічно, що українське видання автобіографічної книги Нельсона Мандели «Довгий шлях до свободи» стало можливим в тому числі і завдяки Майдану. Тобто, ідея перекладу світового бестселеру українською мовою виникла саме в той момент, коли українці боролися за свою свободу на Майданах по всій країні. Як розповідає один з ініціаторів українського перекладу Геннадій Друзенко, до Мандели він звернувся в пошуках потрібної цитати. Потім – ще однієї. Потім, з загостренням ситуації на Майдані, слова Мандели про боротьбу, свободу, людську гідність, ставали все більш актуальними, більш влучними.

Геннадій Друзенко: Книжка стала прологом до всього, що трапилось в Україні. Спочатку ми знаходили цитати. Потім, словами Нельсона Мандели можна  було починати опис щоденних подій на Майдані. Що я і робив регулярно в своєму фейсбуці. Потім Василь Старко, коли почав перекладати, перейняв цю традицію - постив цитати та додавав раз у раз: «Господи, та це ж про нас, а не про Південну Африку». І в решті решт, коли ми завершили нашу революцію, - слава Богу, вона у нас  в Україні пройшла за 3 місяці, а не як в Південній Африці, за кілька років, -ми зустрілись з наступним етапом, з наступним викликом, який є не менш актуальним, не менш важливим, аніж те, що було на Майдані рік тому. Ми почали боротьбу із зовнішнім агресором. Тож, Мандела та його автобіографія «Довгий шлях до свободи» досі залишається для нас – українців, актуальними.

Мені багато є що розказати про Манделу. Багато можна говорити і про цю книжку.

Можна сказати, що ця книга про боротьбу. Людина, що, як і багато українських дисидентів, окрім іншого, відбула 27 років у в’язниці і не полишила ідею боротьби - це фантастичний випадок.

Можна сказати, що книга про любов. Оскільки те, як Мандела пише про своїх трьох жінок… Можна тільки дивуватися, як з такою великою вдячністю і коханням чоловік пише про жінку, з якою розстався.

Але я все більше думаю, що ця книжка про дружбу. Про справжню дружбу справжніх людей, справжніх чоловіків. З кимось зі своїх друзів Нельсон Мандела провів 27 років у таборах. З кимось, як з Олівером Тамбою, вони розстались. Олівер Тамба  був в екзилі, очолював рух АНК (Африканський Національний Конгрес), поза межами ПАР. З кимось він познайомився вже після виходу з в’язниці. Але тепло, величезна повага, щирий пієтет один до одного, про який говорить Мандела, коли згадує своїх товаришів - робить цих людей фантастичним прикладом до наслідування.

Є якась містика в тому, що Мандела помер, коли почався Майдан, наче передавши нам естафету боротьби за свободу. Сьогодні роковини по Манделі і ми дуже раді, що встигли з виданням його книжки».

Складно не погодитися з Геннадієм Друзенко. Книга Мандели для мене стала своєрідним нагадуванням про Майдан. Ба більше – Майдани. Текст написаний таким чином, що виникає відчуття діалогу з неперевершеним гумором, життєвим побутовим досвідом, простими і зрозумілими речами, які я спостерігала під час українських Майданів. Ми все це бачили: щиру дружбу, героїзм відчайдухів, любов під кулями. Українські борці демонстрували світу взірець солідарності та побутової щирості. Для мене Майдан був не тільки табором у центрі міста, він був своєрідним простором, який жив і пропонував жити всім, хто до нього долучався. Книга Мандели про життя. Про те життя, яке потрібно вибороти.

На презентації у Києві 6 грудня 2014 року у книговидавництві «Наш формат» Олексій Гончарук, один з ініціаторів українського перекладу книги сказав:

Описуючи цю книгу, я б сказав, що в ній є мапа життя. Вона написана дивовижно простою мовою. Людина-легенда описувала, як вона вирощувала помідори, як вона ділилась ними з охоронцями, чому вони його починали поважати і любити. Тобто, це про життя. І я вам скажу, що в цій книжці абсолютно точно кожен знайде щось своє.

Для мене особисто це книга про Україну, але іншого її героя. Це – альтернативна реальність нинішньої України. Там є багато таких речей, які, з одного боку, дозволяють нам подивитись трохи відсторонено на ті події, які ми проживаємо кожен день, а з іншого -  дозволяє прогнозувати що буде далі.

Чому я вважаю, що ця книга зараз є дуже доречною? Тому, що ми вже навчились перемагати. У нас є досвід того, як діставати результат. А тепер нам треба дуже добре думати, що з цим результатом робити. І нам всім треба думати: а як нам всім далі будувати країну, як нам позбавитись від ненависті, відійти від навішування один на одного ярликів та почати будувати спільне майбутнє. Прийшов час всім нам  разом почати думати про креатив, почати творити вже зовсім іншу історію.

І ця книга – це чудова ілюстрація того, як, провівши десятки років у в’язниці, протягом десятків років борючись з ворогами, які нищили, вбивали, катували просто за те, що ти такий, який є, можна зберегти людяність.

Нельсон Мандела колись сказав: «Я боровся не тільки проти панування «білих», я боровся також проти панування «чорношкірих». Фактично, всім своїм життям в дуже щирий і тяжкий спосіб Мандела доводив, що право бути вільним є цінністю, яка втрачається в той момент, коли переможці забувають про ті ідеали, що надихали їх на боротьбу. «Бути вільним означає не просто скинути з себе кайдани, але й жити, поважаючи і примножуючи свободу інших». «Не так вже складно змінити суспільство. Набагато складніше змінити себе».

Як вірно зауважив Василь Старко, перекладач, що зробив по-справжньому унікальну роботу, працюючи не тільки з англійською мовою, але і з багатьма африканськими діалектами, перекладаючи для українського читача світовий бестселер в максимально наближеній до оригіналу формі, постать Мандели унікальна тим, що навіть у в’язниці він ніколи не був у кайданах. Він працював над собою, вважаючи  запорукою глобальної перемоги – перемогу над своїми власними обмеженнями.

Василь Старко: Постать Мандели настільки багатогранна, що ця книга не тільки про чоловічу дружбу, не тільки про життя, але й про багато інших важливих речей.

Для мене ця книга про людину, яка все життя долала свої обмеження. І чудово, що це автобіографія, а не біографія. Тому що так, як Мандела написав про себе, про нього не написав би і не посмів би написати будь-хто інший. Він іронізує з себе, він самокритичний, він дуже відверто пише про свої обмеження, свої вади, які він усвідомлював на різних етапах свого життя. Своєю працею, своїми зусиллями, він розширював свої власні рамки, виходив за них. Перша лінія сюжету про те, як Мандела постійно розвивав себе за для тієї цілі, в яку вірив.

І друга лінія – про боротьбу за свободу. Не дарма книга називається «Довгий шлях до свободи». Свобода тут багатогранна. Власне, на останніх сторінках Мандела про це пише. Що він народився вільним і все життя, попри всі випробування, почувався вільним. Він, як і багато хто, хотів зробити кар’єру, самореалізуватися та мати сім’ю, достаток. На якомусь етапі, йому це вдалося. Але потім він зрозумів, що це лише часткова свобода. Що насправді його народ не вільний в своїй країні. Він зрозумів, що його завдання - боротися за свободу свого народу. Що єдиний шлях бути по-справжньому вільним – це вибороти вільний простір для всіх.

Вже потім, у в’язниці, до нього прийшло усвідомлення, що навіть ворог, проти якого вони боролися, - система апартеїду та люди, що стоять за нею, - теж не вільні. Вони є в’язнями своїх упереджень, в’язнями своєї обмеженості, свого нерозуміння людських прав. Мандела поставив собі за мету, хоча це, очевидно, далося нелегко, звільнити і ворога, досягнути абсолютної свободи: і для своїх побратимів, і для тих, хто стояв по той бік барикад.

Власне, коли він вийшов з в’язниці, - він це і зробив. Саме за це він і отримав Нобелівську премію. Тобто, він досяг ще вищого щабля свободи. Він віддався боротьбі за свободу для всіх людей в своїй країні. Його висновок актуальний і сьогодні для нас: «Ми ще не стали вільними. Ми тільки вибороли право бути вільними».

Він пише, що свобода – це відповідальність. Вільна людина живе так, що збільшує свободу інших людей. Ми часто бачимо, як люди керуються або емоціями, або тверезим розсудом. Ухил в той чи інший бік часто призводить до небажаних наслідків. Але Мандела мав велике серце та холодний розум і мудрість, що допомагали йому в боротьбі. І за всю цю боротьбу, за цей шлях до свободи він заплатив дуже високу ціну. Особисту ціну. Він постійно мусив жертвувати родинним затишком, часом із матір’ю, з дітьми. Частково це його вибір, частково – система змусила до цього, позбавила кращих років на свободі. Але, як зазначає Мандела, кожен борець за свободу має усвідомлювати, що він мусить принести жертву, і ця жертва буде дуже великою.

Хочу ще сказати, що коли я перекладав цю книжку, велика частина перекладу припала якраз на події Революції Гідності. Були такі дні, коли перекладати було дуже важко. Але були і дні, коли я перекладав якусь сторінку і бачив, що це речення, ця фраза, ця цитата – один-в-один лягає на ті події, які відбувалися тоді в Україні. Відчуття було просто містичне.

В 2009 році за результатами опитування американського порталу OnePoll.com «Довгий шлях до свободи» Нельсона Мандели було визнано однією з десяти книг, які надихають та змінюють людину.

Ця книга про нас. Мандела в кінці своєї розповіді говорить фразу, яка дуже влучно характеризує наше українське сьогодення: «Ми ще не вільні. Ми тільки вибороли свободу бути вільними».

«Свобода не може бути частковою», «Одне з найвищих досягнень людини  - це виконати свій обов’язок, не звертаючи уваги на наслідки», - Нельсон Мандела.

На гербі нашої країни, нашому тризубі, який красувався на стягах наших героїв, яким ми пишаємося і який ми унаслідували від наших войовничих пращурів, написано - «Воля». Свобода є сенсом нашого буття, нашою національною ідеєю. Нельсон Мандела своєю автобіографією вказує нам шлях до неї. Довгий, тяжкий, але вірний шлях. 

Теги:
Читайте також:
Київ
+17°C
  • Київ
  • Львів
  • Вінниця
  • Дніпро
  • Донецьк
  • Житомир
  • Запоріжжя
  • Івано-Франківськ
  • Кропивницкий
  • Луганськ
  • Луцьк
  • Миколаїв
  • Одеса
  • Полтава
  • Рівне
  • Суми
  • Сімферополь
  • Тернопіль
  • Ужгород
  • Харків
  • Херсон
  • Хмельницький
  • Черкаси
  • Чернівці
  • Чернигів
  • USD 39.37
    Купівля 39.37
    Продаж 39.91
  • EUR
    Купівля 42.65
    Продаж 43.36
  • Актуальне
  • Важливе
2024, понедiлок
20 травня
01:01
Оновлено
"Шахеди", дрони, ППО
Росія запустила "шахеди" по Україні: ситуація ввечері 19 травня
01:00
Оновлено
Президент Ірану Ебрагім Раїсі
В Ірані зник гелікоптер з президентом Раїсі
00:30
На Київщині чоловік вдарив ножем поліцейського через виклик про домашнє насильство: нападнику вистрелили в ногу
2024, неділя
19 травня
23:46
Ворожий бомбардувальник Ту-95МС з крилатими ракетами Х-101
РФ тримає на базі "Оленья" третину боєздатних Ту-95МС і Ту-22М3, - Defense Express
23:16
Ексклюзив
Яценюк
Яценюк переконаний, що 30 млрд заморожених активів не можуть змінити хід війни
23:15
ЗСУ
Росія активізувалася на Сіверському напрямку: ворог зазнав значних втрат
22:59
Ексклюзив
відключення електроенергії
Експерт Харченко прогнозує ситуацію з електроенергією для українців та підприємців
22:53
РФ протягом дня обстріляла 13 громад Сумщини: є постраждалий
22:29
Вимушені обмеження світла триватимуть влітку, восени та взимку, - голова Укренерго
22:09
Олександр Усик і Тайсон Ф'юрі
Одразу після бою Ф'юрі запропонував Усику разом провести відпустку в Україні
21:48
Байба Браже (ліворуч)
Очільниця МЗС Латвії пробігла напівмарафон та зібрала майже €10 тис. на дрони для ЗСУ
21:48
Підполковник армії РФ Олександр Кулаков
Знищений на Ай-Петрі підполковник Кулаков у 2014 році зрадив Україну, - ЗМІ
21:22
напад на Фіцо
Замах на Фіцо: у Словаччині припускають, що нападник мав спільників
21:12
Інфографіка
долар євро валюта обмін
Курс валют на 19 травня: долар тримається на рівні 40 грн
20:56
Таміла Ташева
Представниця президента Ташева: в Криму окупанти утримують 218 політв’язнів, більшість - кримські татари
20:41
Бєлгород
У Росії заявили про обстріл Білгородщини: нібито 13 постраждалих
20:38
Оновлено
обстріл Харківщини
Росія вдарила ракетами по базі відпочинку на околиці Харкова: 6 загиблих, 27 поранених. У регіоні оголосили день жалоби
20:29
Росіяни поцілили в дитячу залізницю на Харківщині
Вдень 19 травня Росія випустила 2 ракети по центру Харкова: пошкоджено дитячу залізницю, кінотеатр та цвинтар
20:29
сектор Газа
ЦАХАЛ обстріляв усю територію Гази під час зустрічі Нетаньягу та Саллівана, - Reuters
20:25
Тімоті Снайдер в українській вишиванці у студії Polsat News
Тімоті Снайдер: війна триває досі, тому що Захід надто повільно і надто мало допомагає Україні
20:23
Зеленський: результат тижня - у нас міцніші позиції на Харківщині
20:16
ЗСУ
РФ веде активні наступальні дії на 6 напрямках: з початку доби на фронті відбулося 105 боєзіткнень
20:12
Оновлено
Андрій Ярмоленко, Динамо, УПЛ
"Ворскла" розбила "Оболонь", "Шахтар" не подужав "Дніпро-1". Результати і розклад 29-го туру УПЛ
20:08
OPINION
Галина Пагутяк
Повернення до зірок
19:59
Огляд
Крим, Севастополь, Бельбек
Удар по оборонному підприємству в Тулі, атака на військові аеродроми у Краснодарському краї та "Бельбек" у тимчасово окупованому Криму: де в росіян вибухало та палало цього тижня
19:47
вуличне освітлення
Коли 20 травня по усій Україні відключатимуть світло: що каже "Укренерго"
19:15
Інтерв’ю
Макрон Путін
Макрон переміг Путіна, коли відкинув його ядерний шантаж, - Піонтковський
19:08
Ексклюзив
Теракт у Брюсселі
Європа має готуватись до низки терактів, які можуть бути в найближчі півроку, - політолог Саакян
18:45
Огляд
FPV-дрони Shrike
Прості, швидкі й вбивчі: що таке FPV-дрони Shrike, які українці виготовляють тисячами
18:39
Ексклюзив
Сергій Шойгу
"Шойгу намагався зберегти посаду": експерт Притула пояснив поспіх росіян у наступі на Харківщині
18:22
президент Демократичної Республіки Конго Фелікс Чісекеді
Армія Демократичної Республіки Конго каже, що зірвала спробу держперевороту
18:20
Огляд
Олександр Усик
Усик - абсолютний чемпіон світу, Ребров обрав футболістів для Євро-2024: огляд українського спорту за тиждень
18:03
OPINION
Ольга Духнич
Монополія на деконструкцію та деструкцію в Росії давно у влади
17:43
Інтерв’ю
Олексій Гетьман
Чим краще фортифікації, тим менше потрібно людей, щоб тримати оборону, - військовий експерт Гетьман
17:05
Саломе Зурабішвілі
Чекають з 2018 року: президентка Грузії Зурабішвілі запросила Макрона відвідати країну на День незалежності
16:04
OPINION
Митрополит Епіфаній
Чому в окопах не буває атеїстів
15:34
Грац (Австрія)
Приготувала ножа та сокиру: 14-річна прихильниця ІДІЛ готувала теракт в австрійському Граці
15:27
Patriot
Два Patriot для Харкова принципово змінять ситуацію, - Зеленський
15:23
Ексклюзив
Китай сигналізує, щоб буде підтримувати Росію, - дипломат Харченко
15:20
ЗСУ
Хочуть прорвати оборону: від початку доби росіяни найактивніші на Сіверському напрямку
Більше новин