Kyiv not Kiev: аеропорти Казахстану почали правильно писати назву столиці України
Казахські аеропорти міст Нур-Султан і Алмати змінили транслітерацію української столиці латиницею відповідно до національного стандарту
Про це йдеться в повідомленні посольства України в Казахстані в Facebook.
"Міжнародні аеропорти м.Нур-Султан та м.Алмати, а також казахстанський веб-сайт продажу квитків "tickets.kz" долучилися до інформаційної кампанії Міністерство закордонних справ України / MFA of Ukraine #CorrectUA та відтепер використовують Kyiv в написанні англійською мовою назви столиці України на своїх інформаційних табло і у пошуковій системі сайту", - йдеться у повідомленні.
У посольстві України подякували екс-президенту Казахстану Нурсултану Назарбаєву та аеропорту Алмати за співпрацю.
Наразі назву української столиці почали коректно вказувати у Євросоюзі, а також аеропорти у Будапешті, Канаді, Литві та у Лондоні.
- Нагадаємо, відповідно до 10-ї Конференції ООН щодо стандартизації географічних назв, МЗС України закликало світову спільноту писати "Київ" латиницею згідно з українською формою назви, замість радянського зразка.
- З жовтня 2018 року Міністерство закордонних справ України спільно з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine початок онлайн-кампанію #CorrectUA, метою якої стало коректне використання назви Київ (#KyivNotKiev).
- Актуальне
- Важливе